"If the identifying characteristic is hair color I'm not sure why the word you picked in my language was dragon. Dragons are supposed to be usually-large reptiles that may or may not have wings or breathe fire."
"Well, there is that. Anyway, I'm a dragon, you can tell a female dragon in humanoid form by the hair color unless she's a black dragon or something, but I'm a malachite so it's really obvious. My name's Reesa."
And Reesa introduces the situation to the receptionist in the local language, and the receptionist calls a wizard, who casts a translation spell on Odette, and Reesa waves and leaves.
"Translation spell provided free of charge. The dragon says you can de-age people?" says the receptionist.
"We can find customers interested in this service but it will be challenging to price. The dragon said you need a scry, possibly transworld, on your sister, and then you and she need to go home, possibly transworld?"
"All right, so a scry possibly transworld, a summon or call, and two sendings or pushes. Do you want to try dealing in Corenta currency for this or just trade straight across?"
"All right..." She rummages in a filing cabinet and produces a price sheet which Odette can magically read. "These are the standard prices for services of that magnitude." There are numbers in a currency with which Odette has no familiarity.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
"Translation spell provided free of charge. The dragon says you can de-age people?" says the receptionist.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)